Friday, May 27, 2011

Cute Couple in SOU・SOU







Fermans' tabi is available here and Andrea's tabi is available here!

Today's customers are Ferman and Andrea. Ferman got a pair of indigo-dyed round toe shoes and Andrea got a pair with radish flower pattern tabi.
Cute couple!
本日のお客様はファーマン様とアンドレア様です。ファーマン様はインディゴ色のさしこの先丸地下足袋を、アンドレア様はすずしろ柄の先丸地下足袋をお求めになりました。可愛いカップルです!
(Chinatsu)

Flower and Dots







This item is available ONLINE!

Today's customer is my friend, Yuko. She chose the pair of round-toe shoes with Dots and flower pattern. The light baby blue color really looks cute with her marine themed outfit!
Thank you for modeling, Yuko-chan!
本日のお客様はお友達のゆうこちゃんです。今日はおおいぬのふぐり柄の先丸地下足袋をお買い上げになりました。
マリンルックとあわせるととても可愛いです!今回はモデルをしてくれてありがとう!
(Chinatsu)

Thursday, May 26, 2011

Flying Squirrel Caplet








This item is ONLINE!

Today's customer is Toshie. Toshie is organizing the charity auction event "Art Love, and Japan"going on this wed, may 25th
and she was looking for the tops she can wear over the dress and she tried on our "flying squirrel" Caplet with shibori tie-dye and voila! A casual-dressy look with Japanese touch.

This caplet's dot is hand dyed by the famous Shibori artisan, Mr. Tabata, at his studio in Kyoto. You can wear it as a long cardigan or fold it up and wear it around your neck and back as a short caplet, or wrap it completely around your neck as a scarf.

Toshie's charity event is going on at Sugar Cafe in downtown san francisco, starting at 5:30 P.M until 9:30 P.M tonight! SOU・SOU also donated some products too so if you are lucky you will score some of our products too! Hope to see you there!

本日のお客様は早川としえ様です。としえ様は東日本地震の被害者のためのチャリティーオークションイベント、"Art, Love, Japan"を主催されていらっしゃいます。今回はドレスの上にさらっと着られるものをということで、田端絞りのむささびをお買い上げ頂きました。
むささびの水玉は京都在住のしぼり職人、田端さんがひとつひとつ手染めで染めていらっしゃいます。
ロングカーディガンとしても、上半分を肩にかけて短いケープとしても、また首に巻いてスカーフ代わりにすることもできます。
チャリティーイベントは今晩の5時半から9時半まで、ダウンタウンのSUGAR CAFEにて開催です!SOU・SOUもサイレントオークション用にいくつか商品を寄付させていただきました。売上げは100%Red Crossに寄付される予定です。ぜひふるってご参加ください。

(chinatsu)

Wednesday, May 25, 2011

Memorial Weekend Special!






All Furoshiki "Eco" Bags 25% OFF!

Browse through all the different patterns and find one that's just for you!
Offer valid in store ONLY 5/28 - 5/30.

Other select items up to 30% off!

メモリアルウィークエンドの今週末、SOU・SOUサンフランシスコ店では小巾折全パターン25%OFFキャンペーンをいたします!
(店舗のみ、5/28〜5/30のみのキャンペーンとなります)
またいくつか地下足袋もセールになりますので、この機会をお見逃しなく!

Sunday, May 22, 2011

Art, love and Japan This Wed!






This Wednedsay, May 25, a fun fundraising art show will be at Sugar Cafe in downtown San francisco!
There will be live art auctions, live painting shows by local artists, food and special cocktails, and even a Flamenco dance performance, only for this event!
SOU・SOU also donated a couple of products for this event and they will be auctioned for a really good deal!

100% of the proceeds from auction sales and and a portion of the art sales (varying with the artist) will be donated to the Japanese Red Cross.

I hope to see you there!

5月25日の水曜日、サンフランシスコ、ダウンタウンのSugar Cafeにて、ファンドレイジングイベントArt, Love, and Japanが開催されます。
アートオークション、ライブペインティングショーからフラメンコダンスのショーまであり、当日限定のメニューやカクテルもあるそうです。
SOU・SOUもささやかながらいくつかアイテムを寄付させていただきました。商品はサイレントオークションの対象となります。
オークションの売上げは100%、またアート作品の売上げの一部は日本赤十字に寄付されます。
ぜひ遊びにきてくださいね!
(chinatsu)

Art. love and Japan official home page

Sugar Cafe
downtown SF // 679 Sutter St. San Francisco, CA 94102 map Public parking next door & cross the street / Stockton garage is close too.

Friday, May 20, 2011

Black Short Boots








This item is available ONLINE!

Coming a long way to Sou-Sou is today's customer, Drew, visiting from Indiana. Drew ended up choosing the short tabi boots in black.
It looks very sleek with her all black pants! I love her Panda t-shirt...very cute!

本日のお客様はドリュー様です。本日は黒の自力マジック足袋をお買い上げになりました。パンダのTシャツがとても可愛いですね。
(chinatsu)

Monday, May 16, 2011

Black Sashiko Round toe tabi








This shoes is available ONLINE!

Today's customer is Michael. He is a repeat customer of ours, having owned a pair of Sou-Sou tabi shoes before. He loved them so much he wore them almost everyday and wore them out, so he had to come back to get a second pair. His look is very stylish, with all black jacket+pants+ and shoes!

本日のお客様はマイケル様です。マイケル様はずいぶん前に地下足袋をお買い上げ頂いたのですが、あまりに気にいって毎日履いていたため履きつぶしてしまったとのこと。今回は2足目をご購入にいらっしゃいました。ジャケットとパンツ、靴を全身黒で統一しているのがとてもお洒落に見えますね。
(Chinatsu)

(chinatsu)

Sunday, May 15, 2011

Textile Design 10:Dots and Stripes






Today's featured pattern is "Ma"(in between), one of the staple SOU・SOU pattern, used for All season Scarf, Tenugui Bags, and inside liner of the tabi shoes.


This is one of SOU・SOU's staple patterns, "Ma(In between)".
Each individual motif(stripes and dots) is small but if you see this pattern as whole, the structure is very bold.
I rearranged this pattern for the first time in 31 years.

SOU・SOUの定番柄に〝間〟というのがある。ひとつひとつのモチーフは小さい(例えば鮫小紋や縞)が全体の構成は大胆。それを31年ぶりに再構成してみた。

(written by Katsuji Wakisaka, translated by Chinatsu)

Thursday, May 12, 2011

10 button boots







This item is available ONLINE!

Today's customer is Sarah. She chose the 10 button sashiko tabi boots with paper stream pattern.
This is such a bold pattern, and i'm sure it attracts a lot of peoples attention! I like how Drew tucked the boots in her pants
so the pattern shows more!

本日のお客様はインディアナ州からお越しのドリュー様です。本日は10枚小鉤つきの紙吹雪柄の棟梁地下足袋をお買い上げになりました。
とてもインパクトのある柄なので、これを履くだけでとても目立つと思います。
パンツをブーツの中に入れているのも、柄が目立っていいですね。
(chinatsu)

Sunday, May 8, 2011

Triplet Brothers!







This style is available ONLINE!

Today's customer is Mark, visiting from the East Coast with his family.
He was supposed to visit Japan this spring but he had to cancel his trip due to the earthquake situation...bummer! But I hope he still managed to enjoy the Cherry Blossom Festival and all things Japanese in Japantown.
He picked up a pair of tabi shoes with our "houndtooth" pattern, and when I asked if I could take a picture of him with the shoes on, his triplet brothers Coley and Brian offered to join the picture as well! I'm glad I had a chance to take a picture, because it's not every day you get to see triplets!
I wonder if they also share the same shoe size...

本日のお客様は東海岸からご家族でお越しのマーク様です。
この春、日本に旅行に行かれる予定だったのですが、今回の地震でキャンセルになってしまったとのこと、残念です。でも今回ジャパンタウンの桜祭りにいらっしゃって、日本の文化やイベントを楽しんでいただいたことかと思います。
本日は千鳥柄の先割地下足袋をお買い上げになりました。写真を撮っていいかお伺いした時、3つ子の弟さんのコリー様とブライアン様も一緒に写真に入っていただきました!
3つ子を見かける機会はなかなかないので、写真を撮らせていただいてとてもうれしかったです!
靴のサイズも3人とも一緒なんでしょうか?

(Chinatsu)


(chinatsu)

Wednesday, May 4, 2011

Black short boots







This style is available ONLINE!

Today's customer is Diane visiting from Paris! As you can see from her perfect posture,
she is a dancer and she loved our short tabi boots for comfort.
I notice many dancers are getting these pairs, getting great feedback from them too!

本日のお客様はパリからお越しのダイアン様です。写真で分かるとおり、彼女はダンサーで自力マジック足袋の履きやすさをとても気にいっていただけました!
最近ダンサーのお客様が自力マジック足袋をお買い上げ頂くことが多いのですが、ダンスするのにとても履きやすいとの感想をよくいただきます。
(chinatsu)