Thursday, September 30, 2010

New Capelet!










Our popular flying squirrel capelet (The name is taken from that creature with wings) now comes in dot patterns with vibrant colors!! Each dot is hand dyed by Japanese dye artisans using a traditional tie-dye technique known as the "Shibori."
You can wear it as a long cardigan or fold it up to wear it as a short cape/shawl. Or even as a scarf!
These items are very limited, so hurry!
Comes in two different color.
Available ONLINE!
人気商品のむささびの水玉柄が入荷しました!ひとつひとつの水玉が有松鳴海絞りの手法を使って染められています。
長めのカーディガンとしてはおっていただいてもいいですし、または半分に折って短めのケープとしても着ていただけます。
数に限りがありますので、欲しい方はお早めに!

Wednesday, September 29, 2010

J POP SUMMIT SOU・SOU Bicycle Show!!





At the J Pop Summit last week, SOU・SOU produced a cool BMX trick show at the Peace Plaza Stage. Sam Anderson-Moxley showed us his amazing unicycle skills and Max Novak was killer with his BMX bike. Van Halen deserves a shout out, too!
Sam is wearing the Dan Dan Split-toe tabi and Max is wearing the white SO-SU-U pattern tabi.

Thank you boys; you really entertained the audience and showed how wearable our shoes are!

先週のJポップサミットフェスティバルの様子を再度。今回はSOU・SOUがジャパンタウン内のピースプラザ・ステージにてBMXバイクショーを行った時の模様です。サム アンダーソン君は素晴らしい一輪車芸を、 マックス ノバク君はBMXバイクですごいトリックを見せてくれました。サム君は、だんだん柄の地下足袋を、マックス君はSO-SU-U柄の地下足袋を履いています。
2人とも、楽しいショーを見せてくれて本当にありがとう!

This video was shot by Lou Crawford. Thank you Lou!!
(chinatsu)

Sunday, September 26, 2010

White Boots







Today's customer is Michelle. She snapped up a pair of white tabi short boots.
Looks so cute with her white cap and outfit!
Besides being a tabi shoe lover, Michelle is a talented jewelry designer. You can check out her super cute accessories
here!
本日のお客様はミシェル様です。本日は白の自力マジック足袋をお買い上げになりました。白い帽子とショートパンツ姿にとても似合ってますね。ミシェル様はジュエリーデザイナーさんでもあります。ミシェルさんの作る可愛いアクセサリーはこちらでどうぞ!
(chinatsu)


Michelle

iamchubbybunny.com

Friday, September 24, 2010

J-POP SUMMIT




Annual J-POP Summit Festival came back to Japantown. J-POP Summit is the festival that celebrates everything and anything related to Japanese POP culture produced by NEW PEOPLE.
Above is a picture of the shop girls from 6%DOKI DOKI, the super cute boutique from Harajuku.
今年もJポップサミットがジャパンタウンにやってきました!JポップサミットとはNEW PEOPLE主催による日本のポップカルチャーを祝うフェスティバルです。
原宿の可愛いブティック、6%DOKIDOKIのショップガールズもやってきました!


The bird eye view from 3rd floor office. A lot of people!
三階のオフィスからの写真。本当にたくさんの方がいらっしゃいました。


Johannes Krauser from Detroit Metal City came too!!
映画「デトロイトメタルシティ」のクラウザーもやってきました。



Amazing tea ceremony art installation by Ken Hamazaki at the Super Frog Gallery.

Thank you everyone who came to the fest, it was really fun!
大阪出身のアーティスト、浜崎健によるインスタレーションアートのお茶会の様子。
色んなイベントが満載のとても楽しい1日になりました。
フェスティバルに着て頂いた皆様、ありがとうございました!

Thursday, September 23, 2010

Flying Squirrel Capelet





Today's customer is Nicholas. He picked up our popular flying squirrel caplet in taupe.
The neutral color is easy to mix and match, and the draping fabric can be folded over the shoulders to shorten it. It was a nice surprise to see it really looks very flattering on men too!
It is availableONLINE!
本日のお客様はニコラス様です。本日は桜鼠色のむささびをお買い上げになりました。
ニュートラルな色合いは色んなワードローブにあわせやすいです。また、むささびは裾をつまんで折り返して短めの
ケープとしても着用いただけます。こうして見ると男性にもよく似合いますね。

(chinatsu)

Tuesday, September 21, 2010

Hundred Beauty







Daniel is wearing Hundred Beauty Round-toe tabi shoes

Looks how relaxed today's customer, Daniel, looks with his brand new tabi shoes (they're really that comfortable)! This pair comes with the hundred beauty pattern, which was inspired by traditional Japanese woodblock prints. This pair definitely makes a statement!
本日のお客様はダニエル様です。履き心地のいい地下足袋を履いて思い切りリラックスされてますね。
百美人柄は日本の伝統的な浮世絵を思い出させてくれる柄です。これ1足でとても目立ちますね!
(Chinatsu)

Sunday, September 19, 2010

SO-SU-U Pattern






This style is available ONLINE!


Today's customer is Janet, who picked up the round-toe shoes with number pattern.
This pair comes with the really pretty blue liner, so it looks really cute with the liner folded down!
本日のお客様はジャネット様です。本日はSO-SU-U昆柄の先丸地下足袋をお買い上げになりました。
この地下足袋はきれいな青色の裏地がついてくるので折り返して見せるととても可愛いです。
(chinatsu)

Saturday, September 18, 2010

Detroit Metal City Premiere!





Yay! My recent favorite, the japanese movie "Detroit Metal City" is finally coming to SF!
The story is about a sweet and shy indie-rock loving boy named Negishi (played by Kenichi Matsuyama who played L in Death Note series) who got abducted by an evil music productions' manager and transformed to be the vocalist for a devil worshipping death metal band "Detroit Metal City". Against his will, DMC rapidly rises to stardom and even the legendary king of death metal Jack Il Dark (Played by Gene Simmons!!!) himself is challenging DMC to a duel.
The movie is so hilarious, and I loved the all characters in the movie! I highly recommend this movie to anyone who loves music - especially for those KISS fans out there!!

The movies opens Sep 18, Sat at VIZ CINEMA.

Check out the schedule here !

最近見てとても面白かった日本映画、”デトロイトメタルシティ”が遂にサンフランシスコで公開されます!!
渋谷系のバンドを目指すシャイで優しい根岸君が、なぜか突然音楽プロデューサーに拉致され悪魔崇拝のデスメタルバンド、"Detoroit Metal City"のボーカリストになることに!DMCは大人気バンドとなり、ついには伝説のデスメタルバンドキング・ジャック・ダーク(なんと演じるのはKISSのジーンシモンズ!)と対決!
音楽が好きな人、特にKISSファンにはおすすめの、笑えて泣ける?エンターテイメント映画です。
上映スケジュールはここ でチェックできます。
(Chinatsu)

Friday, September 17, 2010

Persimmon Color Denim Tabi






Today's customer, Alex came back to the store to pick up his second pair of tabi.
Today he chose the tabi made of denim dyed with the natural persimmon juice.
This style with the neutral color is easy to coordinate with your cloth!
本日のお客様はアレックス様です。本日は2足目の地下足袋を選ぶためにご来店されました。
今回は柿の果汁で染められた柿渋デニムの地下足袋をお買い上げになりました。
ニュートラルな色なので色んな服とあわせやすいですね。
(chinatsu)

Thursday, September 16, 2010

New Scarves are in!!







Bryna is wearing Two-tone stripes scarf and Plaid Green and Blue Scarf

We have two new additions to our Ise-Cotton scarf collection!

I love the first one with two-tone stripe pattern! There are many striped scarfs out there, but this one comes with two different blue tones. You can fold it in half and wear it as one color stripe or show both stripes! This scarf is also good for those who prefer a more subtle design.

The second one is indigo plaid with pretty green and light purple.
Looks great with dark colour tops!


人気の伊勢木綿のくびまきに新しいデザインが加わりました!
ストライプ柄のスカーフはよく見かけますが、2色使いのストライプ柄はなかなかないデザインです。
半分に折って一色だけを見せても、2色のストライプを見せてもきれいな柄です。これは派手な柄が苦手な男性にもおすすめです。

2枚目はきれいな薄緑色と紫色の格子柄。黒や茶色のダークカラーのトップスとあわせると映えますね。
(Chinatsu, Bryna)

Tuesday, September 14, 2010

Alabaster Pattern







This style is available ONLINE!

Today's customer is Jill.She picked up the tabi shoes with the alabaster pattern.
This design is very popular lately! Cute flower pattern is perfect for jeans!
本日のお客様はジル様です。本日はゆきはな柄の地下足袋をお買い上げになりました。
最近、この柄は特に人気です。かわいい花柄がジーンズにぴったりですね!
(chinatsu)

Sunday, September 12, 2010

White Sashiko shoes







Roxanne is wearing the white sashiko tabi.

Today's customer is Roxanne from Canada. She chose a pair of white sashiko tabi. Besides being awesome, these shoes also come with really cute lining fabric, perfect for showing off! How? Well, all of our tabi shoes are designed to be worn two ways: buttoned up or folded (like Roxanne's shoes). It adds a little extra ker-pow to any look!
本日のお客様はカナダからお越しのロクサンヌ様です。本日は白のさしこの地下足袋をお買い上げになりました。
デザインが可愛いのに加え、この足袋は中の裏地を見せるととても可愛いのです!SOU・SOUの地下足袋はすべて2通りに履けるようになっています。小ハゼをとめてショートブーツのように履いていただくか、またはロクサンヌのように裏地を折り返して見せることができます。裏地を見せるとパンチが効いてとても可愛いですね!
(Chinatsu, Bryna)

Saturday, September 11, 2010

Sashiko tabi with square pattern







Today's customer is CQ.He was torn between the white sashiko tabi or this black sashiko
combination tabi with the square pattern, but he chose the black one.
It really looks great with the rolled up jeans to show off the cool pattern!
本日のお客様はCQ様です。白のさしこ足袋とどっちにされるかとても迷っていらっしゃいましたが、結局枡柄とさしこのコンビの棟梁地下足袋をお買い上げになりました。ジーンズをロールアップして柄を見せると、とてもお洒落ですね。
(chinatsu)

Thursday, September 9, 2010

Kimono sleeve shirt





Ryan is wearing the Kimono sleeve shirt with Bar pattern.

Ryan, who appeared on this blog before, came back and this time he got our kimono sleeve shirt with the bar line. This is the very bold pattern inspired by Japanese traditional kimono design. Wear it with jeans like Ryan or wear with shorts, and it makes statement!
本日のお客様は前回もブログに登場いただいたライアン様です。本日は桟柄の天竺風靡をお買い上げになりました。
桟柄は日本の着物の伝統的な柄にヒントを得た大胆な柄です。ライアン様のようにジーンズの上にあわせてもショートパンツにあわせても、これ一枚でばしっと決まる柄です。
(Chinatsu)

Wednesday, September 8, 2010

Bobbin Pattern







Today's customer is Len. She picked up the tabi shoes with the bobbin pattern.
The purple color is really good accent with her simple white shirt+jeans ensemble!
本日のお客様はレン様です。本日は糸巻き柄の地下足袋をお買い上げになりました。
紫色がシンプルな白シャツとジーンズの組み合わせのいいアクセントになっていますね。
(Chinatsu)

Cotton Scarf








This scarf is available ONLINE!

Today's customer is Lior.She bought the Ise-cotton scarf with Spring Whisper pattern.
She showed us the cool way to tie the scarf!
本日のお客様はリオール様です。本日は伊勢木綿のささやき柄のくびまきをお買い上げになりました。スカーフのお洒落な結び方を教えてくださいました。ありがとうございます!
(Chinatsu)

Sunday, September 5, 2010

Burgundy Short Tabi boots






Burgundy short tabi boots availableHERE!

Today's customer is Genevieve. She bought this purple tabi boots a week ago, and she says it changed her life because these shoes are so comfortable!
Looking really great with her bomber jacket and jeans!
本日のお客様はジュヌビエーブ様です。濃紫色の自力マジック足袋を1週間前にお買い上げになりました。
あまりにも履き心地がよいので、この靴のおかげで人生が変わった!とおっしゃるほど気にいられた様子です。
ボンバージャケットとジーンズの組み合わせがとてもよくお似合いですね。
(chinatsu)

Friday, September 3, 2010

Alabaster Pattern







Today's customer, Pattie who lives in Belguim now, picked up the tabi shoes with the
alabaster pattern. She visited japan for a couple times and she told me the fun experience she had there. It was nice talking to you, Pattie!
本日のお客様はベルギーにお住まいのパティー様です。本日はゆきはな柄の地下足袋をお買い上げになりました。
パティー様はお仕事で何度か日本にいらっしゃったことがあるそうで、日本での楽しい旅行話をしてくださいました。お話しできてとても楽しかったです。
(Chinatsu)