Tuesday, December 7, 2010

Paper Stream tabi







This style is availableONLINE!
Today's customer is Carsten from Germany. He was choosing between the plain black sashiko tabi and the combination tabi with the paperstream pattern, but he finally went home with the paper stream one. This shoes especially looks great from back, you can take a look at the whole pattern.
本日のお客様はドイツからお越しのカーステン様です。シンプルな黒一色のさしこ地下足袋にされるか迷われていましたが、最終的には
紙吹雪とさしこの棟梁地下足袋をお買い上げになりました。紙吹雪とさしこのコンボは、後ろから見ると特に柄がはっきりみえてかっこいいです。
(chinatsu)

Sunday, December 5, 2010

Flying Elephant Tabi







Today's customer is C.D.; she already owns a couple pairs of our tabi shoes, but this time she was looking for a special pair she could wear for dressy occasions.
She picked up our new style, Flying Elephant Tabi in gold!
This is a perfect choice for the festive holiday season! Looks great with her leather jacket!
本日のお客様は以前にもご登場いただいたC.D様です。すでに何足か地下足袋をお持ちなのですが、今回はドレスアップする時にも履けるような特別な足袋をお探しでした。最終的には新しく入荷した金色のFlying Elephant柄の
棟梁地下足袋をお買い上げに。これからパーティーが続くホリデーシーズンにぴったりのチョイスです!
レザージャケットとの相性もよいですね。
(chinatsu)

Thursday, December 2, 2010

Meet SOU・SOU Mom!




Meet Chinatsu, (we share the same name) the store manager of Warabegi/SOU・SOU Kids Clothing store (and she also sometimes design them, too) and her youngest son, Hanabusa, only nine months old!
Chinatsu is the mother of three kids and she raised all of them while working at SOU・SOU, helping customers and carrying her baby on her back! What a tough mom!
It's amazing she never ever forgets to smile even though she must be super tired carrying a baby all the time.

本日ご紹介するのはSOU・SOUわらべぎのスタッフ、ちなつさん(私と同じ名前です!)と9ヶ月になる息子さん、はなぶさ君です。ちなつさんは3人のお子さんのお母さんで、3人ともSOU・SOUの店舗で働きながら育てられたというとってもタフなお母さんです。赤ちゃんを背負って大変そうなのにも関わらず、いつも笑顔をたやさず優しく接客してくださいます。



Her daughter Hatsune and Haruka, also help SOU・SOU store as the models.
Growing up already wearing SOU・SOU baby clothing, they are the perfect models!

ちなつさんのお嬢さん、はつねちゃんとはるかちゃんは、SOU・SOUの子供服のモデルもしています。
SOU・SOUの子供服を着て育っているせいか、着こなしもばっちり。


Here's Mr.Tokuji, the father of three kids. He also manages SOU・SOU Men's clothing
section and also works as a model for the online store.
これが3人のお子さんのお父さんの徳治さんです。傾衣の店長さんでもあり、オンラインストアでモデルもされていらっしゃいます。


Hanabusa is used to being surrounded by customers, because even though so many people were peeking at his face, he was asleep the entire time.
Looking forwards to see him working at SOU・SOU Store soon!
はなぶさ君はとても人慣れしているようで、お客様やスタッフに囲まれているにもかかわらずスヤスヤ熟睡していました。早く大きくなってSOU・SOUの店舗で働く様子をみてみたいものです。
(chinatsu)

Monday, November 29, 2010

Trip to SOU・SOU Kyoto!


I just came back from a two week trip to Japan! I brought back a lot of goodies (including new products for the holiday season). I had a great time visiting the Japanese SOU・SOU stores, and I wanted to share my experience with all of you:
2週間弱、久々に日本に里帰りしてきました!ホリデーシーズンに向けて色々と新商品を持って帰ってきたり、
日本のSOU・SOU京都店を訪ねたりしてとても楽しかったです!今回は京都のSOU・SOU本店をご紹介します。


Here's the SOU・SOU flagship store in Kyoto (around the Kawaramachi-station area). There is a tabi-shoes store on the first floor, Le Coq Sportif bicycle store on the 2nd floor, and Kei-i (men's clothing) in the basement level. The whole building is full of fun SOU・SOU products and you can coordinate a whole outfit!
これが京都の阪急・河原町駅付近のSOU・SOU本店になります。1階が足袋店、2階がサイクリングウェアを取り扱うSOU・SOU Le Coq Sportif、地下に紳士服の傾衣があります。ビル全体にSOU・SOUの楽しい商品がいっぱいあふれていて、上から下まで全身SOU・SOUでコーディネートできてしまいます!


Here is Kei-i, SOU・SOU's men's clothing store. Check out the cool mural painted by the muralist Hideki Kimura
これが紳士服の傾衣の中の様子です。木村英輝によって描かれた壁画がかっこいいです。


Kikoromo, SOU・SOU's women's clothing store is across the street from the main building.
メインのビルの向かいにある和服店舗、着衣。


Shitsurai, SOU・SOU tearoom and furniture/textile show room.
しつらい。SOU・SOUのオーダー家具とテキスタイルのお店です。お茶と和菓子もいただけます。


Here you can enjoy sweets inspired by SOU・SOU textiles (they change the design every month to represent seasonal changes) with a good cup of green tea. They are almost too beautiful to eat (I ate them all anyways, and it was DELICIOUS too)!
ここではSOU・SOUのテキスタイルにインスパイアされた和菓子とお抹茶がいただけます。あまりに綺麗すぎて食べるのがもったいないほど。(と言いつつ全部食べてしまいましたが。。。とてもおいしかったです)


This is Ise Momen, the store dedicated to accessories (scarf, tenugui towel, etc.) made of Ise Cotton.
ここは伊勢木綿。伊勢木綿製の小物(くびまきや手ぬぐいなど)を取り扱うお店です。


This is my favorite one: Warabegi, kids' clothing store. Many of the SOU・SOU adult
shoes and clothing come in mini sizes, so you can match with your kids too!
そして、ここが子供服のわらべぎ。SOU・SOUの大人服のほとんどが子供用のミニサイズでも作られているので、お子様とペアルックも可能なのです!

More pictures coming soon...
もっと写真があるのですが、それは次回に!

SOU・SOU Kyoto
Address:Futasujime Higashi-iru 2-kenme, Shinkyogoku Dori, Shijo-agaru, Nakagyo-ku, Kyoto
Public Transportation:Kawaramachi station (Hankyu line)
Phone:075-212-8005

Wednesday, November 24, 2010

Black Friday Special!




SOU・SOU San Francisco is celebrating Thanksgiving with a special promotion! Customers who purchase a pair of shoes will get a free pair of socks*, 11/26 (Fri) to 11/28 (Sun). We can only do this while supplies last, so be sure to visit us on the 2nd floor!

Also, selected shoes will marked down up to 30%!

*The socks are pre-selected by staff
*One pair of socks per transaction
*Online store promo 11/26 only

SOU・SOUサンフランシスコ店ではサンクスギビング後のブラックフライデー期間中に特別感謝キャンペーンを行います!
11/26(金)から11/28(日)まで地下足袋をお買い上げのお客様に足袋下を1足プレゼント!数に限りがありますのでお早めにご来店ください!
(一人のお客様につき1足のプレゼントとさせていただいております)
(足袋下のデザインはこちらで選ばさせて頂きます)
(オンラインストアでは11/26(金)のみとさせて頂きます)
(Chinatsu)




(Chinatsu)

Tuesday, November 23, 2010

White sashiko tabi







Today's customer is Lea. She chose the white sashiko tabis.
Very cute with her gray jeans and cropped sweater. I like her hair too! We are constantly inspired by how our customers style their SOU SOU gear, there's really no limit to what one can do!
本日のお客様はリア様です。本日は白のさしこの地下足袋をお買い上げになりました。
グレーのジーンズと短丈のセーターにあわせるととても可愛いですね。お客様がSOU・SOUの地下足袋をどのようなファッションにあわせられているか見ているととても参考になります。
(Chinatsu)

Saturday, November 20, 2010

SO-SU-U Tabi






Today's customer is Wendy, visiting from Salt Lake City, Utah.
Last time she visited our store during the Cherry Blossom Festival she got her first pair of tabi shoes. She works at a bookstore and found these shoes are perfect for standing on hard floors all day, so she came back to get her second pair with SO-SU-U(number pattern) today!

It was really nice talking to you again, Wendy! Hope you can come back to SF soon.
本日のお客様はユタ州ソルトレイクシティーからお越しのウェンディー様です。前回4月に桜祭りのためにサンフランシスコを訪れた時に最初の地下足袋をお買い上げになり、今回は2足目をご購入のため再来店されました。
本屋で立ちっぱなしの仕事をされているので、履き心地のいい地下足袋を大変気に入られたとのこと。
2足目にはSO-SU-U柄の地下足袋をお買い上げになりました。
またお話できてとてもうれしかったです!またサンフランシスコに遊びにきてください!
(Chinatsu)